Стихотворение «Разлука» русского поэта Александра Кольцова автобиографично.
Фото: Сергей ШАХИДЖАНЯН
Среди крылатых фраз и выражений есть немало тех, происхождение которых мы не всегда помним. Вот, к примеру, сразу ли Вы определите, чьему перу принадлежит выражение: «На заре туманной юности»?
Это цитата из стихотворения «Разлука» русского поэта Александра Кольцова, написанного им в 1840-м году. Лирика Кольцова так мелодична, что многие композиторы пытались положить ее на музыку, рождая романсы.
На заре туманной юности
Всей душой полюбил я милую;
Был у ней в глазах небесный свет.
На лице горел любви огонь.
Что пред ней ты, утро майское,
Ты, дубрава-мать зеленая,
Степь-трава — парча шелковая,
Заря-вечер, ночь-волшебница!
Хороши вы — когда нет ее,
Когда с вами делишь грусть свою,
А при ней вас — хоть бы не было;
С ней зима — весна, ночь — ясный день!
Не забыть мне, как в последний раз
Я сказал ей: «Прости, милая!
Так, знать, бог велел — расстанемся,
Но когда-нибудь увидимся…»
Вмиг огнем лицо все вспыхнуло,
Белым снегом перекрылося, —
И, рыдая, как безумная,
На груди моей повиснула.
«Не ходи, постой! дай время мне
Задушить грусть, печаль выплакать,
На тебя, на ясна сокола…»
Занялся дух — слово замерло…
Наиболее известный на сегодняшний день вариант — романс, написанный русским композитором Александром Гурилевым в 1848 году.
Это стихотворение автобиографично. В любовной лирике Кольцова преимущественно все носит такой личный отпечаток. В юности поэт влюбился в крепостную девушку из дома его отца. Его намерения были серьезны – он планировал жениться на крестьянке. Но отец был против неравного брака – пока сын был в отъезде, тот продал Дуняшу и ее вскоре выдали замуж. Поэт очень тяжело пережил предательство отца и трагедию – сильно заболел. Позже стало известно, что крепостная девушка умерла на новом месте.